Gestionnaire de traduction
4 weeks ago
En tant que gestionnaire de traduction, vous serez chargé de développer et de gérer l'exécution des services de traduction de Moneris. Vous dirigerez une équipe de traducteurs et traductrices, gérerez les demandes de traduction en fonction de leur échéance et soutiendrez les partenaires internes pour traduire le contenu interne et externe en français et en anglais.
Emplacement: Vous travaillerez à partir de notre bureau de Montréal ou Toronto dans un mode de travail hybride.
Lien hiérarchique: Vous relèverez du directeur des communications.
Vos responsabilités - Votre carrière à Moneris- Diriger une équipe de traducteurs et traductrices qui produisent des traductions de haute qualité couvrant plusieurs sujets et complexités, dans des délais précis (c.-à-d. traductions pour l'impression, le numérique, les médias sociaux, les communications destinées au personnel, les documents internes, les projets, les événements de Moneris, les publicités et les scripts vidéo, le contenu de l'intranet, le site Web de Moneris et les communications aux commerçants et commerçantes).
- Gérer la charge de travail, établir des attentes en matière de qualité et de délais, attribuer et superviser les tâches de traduction, fournir de la rétroaction constructive et gérer le rendement.
- Être le point de contact principal pour les traductions de contenu sensible concernant l'entreprise ou les ressources humaines et les documents qui peuvent porter atteinte à la réputation ou être source de crises.
- Collaborer avec l'équipe de la direction pour planifier et développer les outils et services de l'équipe de traduction, ainsi que gérer l'équipe et les tâches quotidiennes.
- Mesurer le rendement, identifier les possibilités d'amélioration et mettre en place des stratégies pour optimiser l'efficacité du service de traduction.
- 3-5 ans d'expérience en traduction (anglais vers français).
- 4-5 ans d'expérience dans un rôle de gestion.
- Membre de l'OTTIAQ.
- Bonne connaissance des outils d'aide à la traduction (expérience avec la suite Trados et SharePoint, un atout).
- Maîtrise de l'anglais et du français (lu, écrit et parlé).
- Programme de rémunération globale complet, incluant des primes, des avantages flexibles à partir du premier jour de travail et un CSS (Compte Soins de santé) ou un CDP (Compte de dépenses personnel), au choix.
- REER avec contribution de l'employeur et régime de retraite à cotisations déterminées.
- Programmes et ressources d'apprentissage et de perfectionnement, y compris un accès gratuit illimité à Coursera et programme d'aide à la formation.
- Approche globale de votre bien-être, avec un programme d'aide aux employé(e)s pour vous et votre famille, accès à des soins médicaux virtuels en tout temps, événements de bien-être et culture de soutien au travail.
- Environnement de travail accordant de l'importance à la diversité, à l'équité et à l'inclusion (DEI) par l'entremise de groupes d'inclusion des employé(e)s (GIE), de mentorat, de formations et d'ateliers liés à la DEI, d'événements informatifs, ainsi que de plusieurs ressources internes telles qu'un site Web et une infolettre sur la DEI.
- Fermeture des bureaux pendant les Fêtes et congés personnels payés à l'échelle de l'entreprise (y compris les journées religieuses, personnelles et de bénévolat).
Pour en savoir plus sur les avantages sociaux dont vous bénéficiez en tant qu'employé(e) de Moneris, rendez-vous sur
Votre carrière à Moneris - L'opportunitéEn tant que gestionnaire de traduction, vous développerez et gérerez l'exécution des services de traduction de Moneris. Vous dirigerez une équipe de traducteurs et traductrices, gérerez les demandes de traduction en fonction de leur échéance et soutiendrez les partenaires internes pour traduire le contenu interne et externe en français et en anglais.
Emplacement: Vous travaillerez à partir de notre bureau de Montréal ou Toronto dans un mode de travail hybride.
Lien hiérarchique: Vous relèverez du directeur des communications.
Votre carrière à Moneris - Ce que vous ferez- Diriger une équipe de traducteurs et traductrices qui produisent des traductions de haute qualité couvrant plusieurs sujets et complexités, dans des délais précis (c.-à-d. traductions pour l'impression, le numérique, les médias sociaux, les communications destinées au personnel, les documents internes, les projets, les événements de Moneris, les publicités et les scripts vidéo, le contenu de l'intranet, le site Web de Moneris et les communications aux commerçants et commerçantes).
- Gérer la charge de travail, établir des attentes en matière de qualité et de délais, attribuer et superviser les tâches de traduction, fournir de la rétroaction constructive et gérer le rendement.
- Être le point de contact principal pour les traductions de contenu sensible concernant l'entreprise ou les ressources humaines et les documents qui peuvent porter atteinte à la réputation ou être source de crises.
- Collaborer avec l'équipe de la direction pour planifier et développer les outils et services de l'équipe de traduction, ainsi que gérer l'équipe et les tâches quotidiennes.
- Mesurer le rendement, identifier les possibilités d'amélioration et mettre en place des stratégies pour optimiser l'efficacité du service de traduction.
- 3-5 ans d'expérience en traduction (anglais vers français).
- 4-5 ans d'expérience dans un rôle de gestion.
- Membre de l'OTTIAQ.
- Bonne connaissance des outils d'aide à la traduction (expérience avec la suite Trados et SharePoint, un atout).
- Maîtrise de l'anglais et du français (lu, écrit et parlé).
- Programme de rémunération globale complet, incluant des primes, des avantages flexibles à partir du premier jour de travail et un CSS (Compte Soins de santé) ou un CDP (Compte de dépenses personnel), au choix.
- REER avec contribution de l'employeur et régime de retraite à cotisations déterminées.
- Programmes et ressources d'apprentissage et de perfectionnement, y compris un accès gratuit illimité à Coursera et programme d'aide à la formation.
- Approche globale de votre bien-être, avec un programme d'aide aux employé(e)s pour vous et votre famille, accès à des soins médicaux virtuels en tout temps, événements de bien-être et culture de soutien au travail.
- Environnement de travail accordant de l'importance à la diversité, à l'équité et à l'inclusion (DEI) par l'entremise de groupes d'inclusion des employé(e)s (GIE), de mentorat, de formations et d'ateliers liés à la DEI, d'événements informatifs, ainsi que de plusieurs ressources internes telles qu'un site Web et une infolettre sur la DEI.
- Fermeture des bureaux pendant les Fêtes et congés personnels payés à l'échelle de l'entreprise (y compris les journées religieuses, personnelles et de bénévolat).
-
Gestionnaire de traduction
2 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Moneris Full timeL'opportunité - Votre carrière à MonerisEn tant que gestionnaire de traduction, vous serez chargé de développer et de gérer l'exécution des services de traduction de Moneris. Vous dirigerez une équipe de traducteurs et traductrices, gérerez les demandes de traduction en fonction de leur échéance et soutiendrez les partenaires internes pour...
-
Gestionnaire de projets traduction
1 month ago
Montreal, Quebec, Canada Versacom Full timeProfessionnel en gestion de projets traductionContexteVous mesurez pleinement l'incidence d'une gestion experte et optimale sur la qualité des solutions proposées aux clients en traduction professionnelle. Votre force est de transformer les plus épineux problèmes en solutions gagnantes, pour peu qu'on vous offre la structure, le soutien et les outils...
-
Gestionnaire de projets traduction
1 month ago
Montreal, Quebec, Canada Versacom Full timeProfessionnel en gestion de projets traductionContexteVous mesurez pleinement l'incidence d'une gestion experte et optimale sur la qualité des solutions proposées aux clients en traduction professionnelle. Votre force est de transformer les plus épineux problèmes en solutions gagnantes, pour peu qu'on vous offre la structure, le soutien et les outils...
-
Gestionnaire de projets traduction
3 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Versacom Full timeResponsable de la gestion de projets de traductionVous mesurez pleinement l'incidence d'une gestion experte et optimale sur la qualité des solutions proposées aux clients en traduction professionnelle. Votre force est de transformer les plus épineux problèmes en solutions gagnantes, pour peu qu'on vous offre la structure, le soutien et les...
-
Gestionnaire de Succès Client
1 month ago
Montreal, Quebec, Canada Randstad Full timeUne opportunité de carrière chez RandstadUne importante firme de traduction en pleine croissance, basée à Montréal, recherche un Gestionnaire de Succès Client passionné et proactif pour rejoindre son équipe de professionnels chevronnés.ResponsabilitésAccompagner les clients tout au long de leur parcours pour les aider à tirer le meilleur parti des...
-
Gestionnaire de Succès Client
1 month ago
Montreal, Quebec, Canada Randstad Full timeUne opportunité de carrière chez RandstadUne importante firme de traduction en pleine croissance, basée à Montréal, recherche un Gestionnaire de Succès Client passionné et proactif pour rejoindre son équipe de professionnels chevronnés.ResponsabilitésAccompagner les clients tout au long de leur parcours pour les aider à tirer le meilleur parti des...
-
Montreal, Quebec, Canada Scotiabank Full timePoste de Traducteur-réviseur/traductrice-réviseure, traduction financièreLa Banque Scotia recherche un Traducteur-réviseur/traductrice-réviseure, traduction financière pour rejoindre son équipe de traduction financière. Le candidat idéal possède une expérience pertinente en traduction et révision, ainsi qu'une connaissance approfondie de la...
-
Spécialiste en traduction de jeux vidéo
4 days ago
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timeDétails de l'offre de posteVous recherchez un poste qui vous permettra de développer vos compétences en traduction de jeux vidéo ? GlobalStep recherche un spécialiste en traduction pour rejoindre son équipe de localisation !En tant que spécialiste en traduction, vous serez responsable de la qualité des traductions de jeux vidéo et de logiciels,...
-
Chef de projet en traduction
3 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Versacom Full timeProfil du posteVous êtes un professionnel expérimenté en gestion de projets linguistiques, avec une solide connaissance de la traduction et de la communication. Vous avez une excellente capacité à gérer des équipes et à travailler de manière autonome. Vous êtes capable de résoudre des problèmes complexes et de trouver des solutions créatives.Les...
-
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timePoste : Responsable de la qualité des traductions de jeux vidéo Description du poste : Vous êtes passionné par les jeux vidéo et vous avez une bonne connaissance de la langue norvégienne ? Vous êtes capable de communiquer en anglais et vous avez une bonne compréhension des textes complexes en anglais ? Nous sommes à la recherche d'un responsable...
-
Responsable de la qualité de la traduction
3 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timePoste de Responsable de la qualité de la traductionGlobalStep est à la recherche d'un Responsable de la qualité de la traduction pour rejoindre son équipe de spécialistes en localisation de jeux vidéo.En tant que Responsable de la qualité de la traduction, vous serez chargé de veiller à la qualité de la traduction des jeux vidéo et des...
-
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timePoste de Responsable de la qualité de traduction de jeux vidéoGlobalStep recherche un(e) Responsable de la qualité de traduction de jeux vidéo pour rejoindre son équipe multiculturelle basée à Montréal. Le candidat idéal sera un(e) professionnel(le) expérimenté(e) en traduction et localisation, capable de communiquer efficacement en anglais et en...
-
Montreal, Quebec, Canada Amplexor Full timePoste de Traducteur(trice) réviseur(e) de l'anglais vers le françaisUbiqus Canada, un cabinet de traduction établi depuis plus de 30 ans, recherche un(e) Traducteur(trice) réviseur(e) de l'anglais vers le français pour rejoindre son équipe de traducteurs(trices) et réviseurs(trices) expérimentés.Compétences requisesBaccalauréat en traduction d'un...
-
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timeQui sommes-nous ?GlobalStep est un partenaire de choix pour les studios de jeux vidéo et les marques innovantes. Nous avons une expérience approfondie dans la localisation et la traduction de jeux vidéo, et nous sommes déterminés à offrir la meilleure qualité possible à nos clients.Quelles sont vos responsabilités ?En tant que responsable de la...
-
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timePoste de Responsable de la qualité de traduction de jeux vidéoGlobalStep est une entreprise leader dans le domaine de la localisation de jeux vidéo. Nous sommes à la recherche d'un Responsable de la qualité de traduction de jeux vidéo pour rejoindre notre équipe.Responsabilités :Assurer la qualité de la traduction de jeux vidéo et parfois de...
-
Montreal, Quebec, Canada Scotiabank Full timeRôle et responsabilitésLe/la traducteur-réviseur/traductrice-réviseure en traduction financière est chargé(e) de traduire et d'adapter des documents financiers s'adressant à la clientèle et ayant une grande visibilité, ainsi que des communications internes relatives aux activités d'une organisation de gestion de patrimoine.Compétences et...
-
Gestionnaire de Programme de Francisation
4 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Amazon Data Services Canada, Inc. Full timeResponsabilitésLe Gestionnaire de Programme de Francisation est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un programme de francisation pour les opérations de l'entreprise. Il travaille en étroite collaboration avec les équipes de l'entreprise pour garantir que les exigences linguistiques sont respectées.Compétences requisesExcellentes...
-
Gestionnaire de Programme de Francisation
4 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Amazon Data Services Canada, Inc. Full timeResponsabilitésLe Gestionnaire de Programme de Francisation est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un programme de francisation pour les opérations de l'entreprise. Il travaille en étroite collaboration avec les équipes de l'entreprise pour garantir que les exigences linguistiques sont respectées.Compétences requisesExcellentes...
-
Montreal, Quebec, Canada Global Step Full timeTitre du poste : Responsable de la qualité de la traduction de jeux vidéoDescription du poste :Nous sommes à la recherche d'un responsable de la qualité de la traduction de jeux vidéo pour rejoindre notre équipe de localisation. En tant que responsable de la qualité, vous serez chargé de veiller à la qualité de la traduction des jeux vidéo et des...
-
Gestionnaire de Programme de Francisation
4 weeks ago
Montreal, Quebec, Canada Amazon Data Services Canada, Inc. Full timeResponsabilitésLe Gestionnaire de Programme de Francisation est responsable de l'élaboration et de la mise en œuvre d'un programme de francisation pour les opérations de l'entreprise. Il travaille en étroite collaboration avec les équipes de l'entreprise pour garantir que les exigences linguistiques sont respectées.Compétences requisesExcellentes...