Traducteur/rédacteur Créatif
6 months ago
**Intégrité*Générosité*Excellence*Engagement envers le client*Respect**_
Êtes-vous un traducteur anglais-français qui a de la facilité avec les langues et qui adore relever des défis? Recherchez-vous une nouvelle opportunité de carrière stimulante qui vous donnera l’occasion de faire la différence au sein d’une entreprise et d’un secteur à forte croissance? Si vous avez répondu oui à ces questions et que vous souhaitez savoir si le poste de traducteur offert chez On Side Après-Sinistre (On Side) est fait pour vous, continuez de lire
**Le poste de traducteur**
Le traducteur est un membre de l’équipe de communications internes On Side. Cette équipe très spécialisée aide les succursales de notre réseau qui s’étend d’un océan à l’autre à relever les défis en matière de communication, à tous niveaux. Le traducteur sera responsable, entre autres, de la traduction des communications d’entreprise internes et externes, des communications entre les départements, des relations avec les médias et, à l’occasion, de la rédaction et de l’édition.
**Les responsabilités du traducteur sont les suivantes **:
- Traduire des documents, de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais, tout en respectant des échéanciers serrés;
- Réviser les traductions de ses collègues pour veiller au respect du style de rédaction, du message véhiculé et de la qualité globale du contenu;
- Réviser et modifier les traductions pour assurer une parfaite cohérence (style, police, images, disposition, etc.);
- Suivre les processus et les protocoles de traduction afin de veiller à la qualité des communications et à la cohérence linguistique;
- Effectuer des recherches terminologiques sans supervision afin d’assurer l’usage adéquat du vocabulaire;
- Faire bon usage des normes du secteur et des terminologies juridiques, comme des marques de commerce, dans l’ensemble des communications;
- Faire preuve d’une polyvalence et d’une flexibilité exemplaires dans le ton employé pour aborder les différents sujets et pour s’adresser aux groupes, aux communautés et aux publics diversifiés;
- Maintenir son niveau de productivité tout en rendant un travail de qualité;
- Utiliser différents formats de fichiers (PowerPoint, Word, Excel et PDF) à l’intérieur et à l’extérieur de notre portail de traduction (Trados Team);
- Collaborer à la production de communications d’entreprise internes de façon à les rendre intéressantes pour les employés;
- Appuyer les efforts de l’entreprise dans le déploiement de ses diverses initiatives;
- Rédiger des communications d’entreprise intéressantes et à l’image de la vision et de la culture de l’entreprise;
- Veiller à ce que les communications soient conformes aux normes de l’Office québécois de la langue française.
**Votre profil **:
- Diplômé universitaire, idéalement dans les domaines suivants : traduction, communications, journalisme, relations publiques, marketing ou littérature française;
- Au moins deux ans d’expérience de travail dans des fonctions semblables et dans un environnement interentreprises (idéalement);
- Parfaitement bilingue (à l’oral, à l’écrit et en lecture) en anglais et en français, et excellentes aptitudes verbales et écrites en communication, dans les deux langues;
- Capacité d’établir des priorités et d’exécuter plusieurs tâches à la fois, dans des délais serrés et dans un milieu trépidant;
- Aptitudes en résolution de problèmes, en recherche et en analyse;
- Expérience souhaitée avec les logiciels de traduction et les outils de localisation comme Trados Team;
- Grande attention aux détails.
**Lieu de travail **:
Le poste de traducteur permet de travailler en mode hybride et d’alterner entre la maison et l’une de nos succursales de Vancouver, Calgary, Montréal ou Toronto.
**Autre atout qui vous permettra de tirer le maximum de cette opportunité (un atout) **:
- Vous êtes membre d’un ordre professionnel en traduction.
- Vous vous tenez informé des nouvelles lois en matière de communications et veillez à respecter en tout temps les normes de l’Office québécois de la langue française.
- Vous faites preuve de sensibilisation culturelle, possédez une excellente compréhension des nuances culturelles et gérez bien les différences en la matière.
- Vous aimez travailler efficacement au sein d’une équipe et faites preuve de compétences exceptionnelles en communication.
- Vous désirez sincèrement aider vos collègues et vous tenez à leur bien-être.
**Quels sont les avantages pour vous?**
Nous sommes une entreprise établie dans une industrie en croissance et nous avons besoin de gens extraordinaires Nous voulons que vous soyez épanoui dans votre travail, que vous appréciiez les personnes avec lesquelles vous travaillez et que vous ayez des possibilités d’apprentissage et de progression
-
Traducteur-réviseur
6 months ago
Ottawa, Canada Defence Construction Canada Full timeQui peut postuler?: **Le grand public et les employé(e)s de CDC** - Fourchette salariale: **77,139 $ - 100,281 $** - Horaire de travail: **Terme** - Durée du contrat: **13 mois** - Niveau de sécurité: **Fiabilité** - Exigences linguistiques: **Bilinguisme obligatoire** - Date de clôture: **24-05-31** - Country: **Canada** **Horaire de travail flexible...
-
Agent Principal, Communications
5 months ago
Ottawa, Canada Ville d'Ottawa Full time**No de demande**: 12853 **Direction générale**: Info du public & rel avec les médias **Service**: Service Relations & soutien législatif **Direction**: Direction de la relations avec les média **Type d'emploi**: 1 Temporaire à temps plein - Jusqu'à un an **Heures de travail**: 35.00 heures par semaine **Affiliation**: IPPM **Information sur le...
-
Reporter, Météo Et Climat
6 months ago
Ottawa, Canada CBCRadio-Canada Full time**Reporter, météo et climat (Services anglais)** - OTT02756 Famille d'emplois Programmation (TV-Radio-Internet) Emplacement principal Ottawa Exigence linguistique du poste Anglais seulement Niveaux de compétence linguistique (Lecture) - Niveaux de compétence linguistique (Écriture) - Niveaux de compétence linguistique (Oral) Statut d'embauche...