Producteur de Localisation Montréal, Quebec, Canada

4 weeks ago


Montreal, Canada 2K Games, Inc. Full time

2K, dont le siège se trouve à Novato, en Californie, est un label détenu à 100 % par Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ : TTWO). Fondée en 2005, 2K Games est une entreprise de jeux vidéo à rayonnement international, éditant des titres développés par certains des studios les plus influents de l’industrie. Parmi eux figurent Visual Concepts, Firaxis, Hangar 13, CatDaddy, Cloud Chamber, 31st Union, HB Studios, Gearbox Entertainment et 2K SportsLab.Notre catalogue s’enrichit continuellement grâce à une stratégie ambitieuse de développement à l’échelle mondiale, combinant la création de nouveaux studios et l’intégration de talents variés, avec pour objectif de proposer des contenus toujours plus innovants, immersifs et inspirants.2K publie des jeux parmi les genres les plus populaires : sport, tir, action, rôle, stratégie, occasionnel et familial.Nos équipes sont composées de personnes passionnées d'ingénieur·e·s, de spécialistes marketing, d'artistes, d'auteur·rice·s, d'expert·e·s en science des données, de producteur·rice·s, de penseur·se·s et d'agent·e·s du changement qui mettent leur savoir-faire au service de notre catalogue. Celui-ci comprend plusieurs franchises AAA de renommée mondiale telles que NBA️ 2K, BioShock️, Borderlands️, Mafia, Sid Meier’s Civilization️, XCOM️, WWE️ 2K, WWE️ SuperCard, TopSpin 2K25 et PGA TOUR️ 2K, plébiscitées tant par la critique que par le public.Chez 2K, nous nous engageons à créer un environnement de travail accueillant et inclusif, où chacun·e peut être pleinement soi-même et s’épanouir professionnellement. Nous encourageons toutes les personnes intéressées à explorer nos opportunités, même si elles ne correspondent pas parfaitement à chaque critère du poste. Si ce rôle vous attire et que vous pensez pouvoir contribuer à l’aventure 2K, n’hésitez pas à postuler Ce que vous ferezVous serez principalement chargé(e) de soutenir et de gérer la localisation de titres de jeux en cours de développement dans plusieurs langues, y compris les voix et les textes en jeu. En collaboration avec les équipes de production, de localisation, d’assurance qualité et de développement à travers le monde, la personne que l’on recherche doit être autonome, très organisé(e)s et posséder d’excellentes compétences en communication, en planification et en gestion de relations. Le poste implique la gestion de plusieurs projets et comprend également certains besoins liés à l’édition pour les territoires internationaux.Le Producteur(trice) International(e) de Localisation est le principal contact en Europe, responsable de garantir que les projets soient localisés avec la meilleure qualité possible, dans les délais et le budget impartis, tout en soutenant les équipes de production principales.Responsabilités du poste :Travailler en étroite collaboration avec les équipes de développement et d’édition assignées pour gérer l’ensemble du processus de localisation des projets concernés.Gérer directement les équipes de localisation internes et externes pour les titres assignés afin de s'assurer que tous les éléments de localisation soient planifiés et livrés à temps et dans le respect du budget.Assurer la visibilité des versions internationales des titres au sein des studios afin de garantir un lancement simultané dans tous les territoires.S'assurer que les exigences internationales soient connues par toutes les équipes de développement dès le début des projets.Planifier et suivre le développement des jeux d’un point de vue international, identifier de manière proactive les problèmes potentiels et chercher des solutions.Identifier et communiquer les risques liés aux projets, et mettre en place des plans de contingence.Collaborer étroitement avec les départements QA pour assurer des soumissions dans les délais, répondant aux niveaux de qualité requis pour les validations.Maintenir une relation étroite avec les plateformes propriétaires (First Parties) lorsque c’est pertinent, et rester à jour sur leurs évolutions et exigences.Travailler étroitement avec les équipes marketing/relations presse pour assurer une cohérence entre la terminologie utilisée et le contenu du jeu.Des déplacements, nationaux comme internationaux, peuvent être requis.Assister les équipes d’édition globales dans le contrôle qualité et les revues d’étapes clés, lorsque cela est pertinent.Ce que nous recherchons :Solide connaissance et expérience du processus de localisation.Minimum 2 ans d’expérience dans le développement ou l’édition de jeux vidéo, en interne ou externe.Expérience avérée dans la gestion de projets de localisation.Expérience avec des jeux AAA fortement souhaitée.Excellentes compétences en communication (orale et écrite), ainsi qu’en gestion du temps et de projets.Expérience dans la gestion des relations avec des prestataires de localisation et autres ressources externes.Capacité à gérer, atténuer et résoudre les risques.Bonne compréhension des différents processus et méthodologies de production.Ce qui fera de vous un excellent candidat :Bonne maîtrise de Microsoft Office, Google Suite, Slack.Expérience avec des outils de suivi de bugs.Grand souci du détail et haut niveau de précision.Capacité à gérer plusieurs projets en parallèle.Professionnalisme dans les interactions avec les collègues à tous les niveaux de l’organisation.Faire preuve de débrouillardise, d’enthousiasme et d’autonomie.Capacité d’apprentissage rapide, notamment pour s’approprier de nouveaux outils ou processus, et chercher activement les formations nécessaires.Flexibilité pour assumer des responsabilités additionnelles selon les besoins de la direction.Solides compétences en résolution de problèmes.Aptitude à établir de bonnes relations de travail dans toute l’organisation.Excellente gestion du temps.Capacité à prioriser efficacement ses tâches afin de répondre aux besoins immédiats des projets.Capacité à communiquer clairement les risques et obstacles aux responsables de projets et à la direction.Bonne compréhension du secteur et de ses enjeux.Compétences appréciées :Expérience avec CATConnaissance de XLOC ou d’autres systèmes de gestion de contenuConnaissance de JIRAMaîtrise d’une ou plusieurs langues étrangèresEn tant qu’employeur garantissant l’égalité des chances, nous nous engageons à fournir des aménagements raisonnables aux personnes qualifiées en situation de handicap afin de leur permettre de participer au processus de recrutement ou d’entretien, d’exercer leurs fonctions essentielles et de bénéficier des autres avantages liés à l’emploi. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’un aménagement raisonnable.Veuillez noter que 2K Games et ses studios n’utilisent jamais d’applications de messagerie instantanée ni de comptes e-mail personnels pour contacter les candidats ou organiser des entretiens. Toutes les communications par e-mail se feront uniquement via des adresses 2K.com.Postuler à ce posteindique un champ obligatoireNom de famille *Saisir manuellementTypes de fichiers acceptés: pdf, doc, docx, txt, rtfLettre de motivationSaisir manuellementTypes de fichiers acceptés: pdf, doc, docx, txt, rtf #J-18808-Ljbffr



  • Montreal, Canada 2K Games, Inc. Full time

    2K, dont le siège se trouve à Novato, en Californie, est un label détenu à 100 % par Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ : TTWO). Fondée en 2005, 2K Games est une entreprise de jeux vidéo à rayonnement international, éditant des titres développés par certains des studios les plus influents de l’industrie. Parmi eux figurent Visual...


  • Montreal, Canada 2K Games, Inc. Full time

    Une entreprise de jeux vidéo recherche un(e) Producteur(trice) International(e) de Localisation pour gérer la localisation des titres en plusieurs langues. Vous devrez collaborer avec des équipes de développement et assurer une livraison dans les délais. Un minimum de 2 ans d’expérience dans l’industrie est requis, ainsi que d’excellentes...


  • Montreal, Canada 2K Games, Inc. Full time

    Une entreprise de jeux vidéo recherche un(e) Producteur(trice) International(e) de Localisation pour gérer la localisation des titres en plusieurs langues. Vous devrez collaborer avec des équipes de développement et assurer une livraison dans les délais. Un minimum de 2 ans d’expérience dans l’industrie est requis, ainsi que d’excellentes...


  • Montreal, Canada Horizontrading Full time

    Overview Création d’un cockpit pour le suivi opérationnel (réf. e7). Lieu: Montréal, Quebec, Canada; Nantes, Loire-Atlantique, France; Rennes, Ille-et-Vilaine, France. Améliorer le produit en ajoutant une fonction « Cockpit » où les utilisateurs pourront voir les événements importants de la plateforme, recevoir des alertes et utiliser des...


  • Montreal, Canada Horizontrading Full time

    Validation automatisée des scripts SQL (réf. e18) Montréal, Quebec, Canada; Paris, Paris, France; Rennes, Ille-et-Vilaine, France Lors de la modification du modèle de données, une validation manuelle des scripts SQL produits est nécessaire pour chaque type de base de données : Exécuter le script de modification, vérifier le script n'a pas échoué...


  • Montreal, Canada Horizontrading Full time

    Validation automatisée des scripts SQL (réf. e18) Montréal, Quebec, Canada; Paris, Paris, France; Rennes, Ille-et-Vilaine, France Lors de la modification du modèle de données, une validation manuelle des scripts SQL produits est nécessaire pour chaque type de base de données : Exécuter le script de modification, vérifier le script n'a pas échoué...


  • Montreal, Canada Horizontrading Full time

    Validation automatisée des scripts SQL (réf. e18) Montréal, Quebec, Canada; Paris, Paris, France; Rennes, Ille-et-Vilaine, France Lors de la modification du modèle de données, une validation manuelle des scripts SQL produits est nécessaire pour chaque type de base de données : Exécuter le script de modification, vérifier le script n'a pas échoué...


  • Montreal, Canada Side Full time

    Join to apply for the Espagnol EU/Castilian Spanish - Localisation de jeux | Localization QA Tester role at Side3 weeks ago Be among the first 25 applicantsJoin to apply for the Espagnol EU/Castilian Spanish - Localisation de jeux | Localization QA Tester role at SideGet AI-powered advice on this job and more exclusive features.Description~ English version...


  • Montreal, Canada Side Full time

    Join to apply for the Espagnol EU/Castilian Spanish - Localisation de jeux | Localization QA Tester role at Side3 weeks ago Be among the first 25 applicantsJoin to apply for the Espagnol EU/Castilian Spanish - Localisation de jeux | Localization QA Tester role at SideGet AI-powered advice on this job and more exclusive features.Description~ English version...


  • Montreal, Canada Horizontrading Full time

    OverviewCréation d’un cockpit pour le suivi opérationnel (réf. e7).Lieu: Montréal, Quebec, Canada; Nantes, Loire-Atlantique, France; Rennes, Ille-et-Vilaine, France.Améliorer le produit en ajoutant une fonction « Cockpit » où les utilisateurs pourront voir les événements importants de la plateforme, recevoir des alertes et utiliser des outils...